Удаленный письменный переводПереводчик со статусом индивидуального предпринимателяСуббота, 27.04.2024
Перевод с английского языка Услуги письменного перевода с английского языка
Переводчик английского языкаПеревод с английского языка от индивидуального предпринимателя
Основное меню
Пополняемые разделы
Дополнительные разделы
Мой опрос
Заменит ли когда-либо машинный перевод "живого" переводчика?
Всего ответов: 16
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Top.Mail.Ru
Форма входа
Полезные кнопки
Белый каталог сайтов PopCat.ru

Опытный переводчик английского языка (ИП) предлагает услуги по удаленному письменному переводу

(перевод юридической, деловой, финансовой и маркетинговой документации на дому (фриланс))

 

Гарантирую качественный и вдумчивый подход

 

Немного о себе:

 

Опыт работы.

 

Являясь удаленным письменным переводчиком английского языка со статусом индивидуального предпринимателя (ИП) с 2008 года, я активно сотрудничал в качестве внештатного исполнителя с такими переводческими компаниями и бюро переводов, как Неотэк (Neotech), МегаТекст и MTA (Moscow Translation Agency) (преимущественно выполняя заказы по крупным проектам и для широко известных компаний), и всегда получал хорошие отзывы о своей работе.

 

На настоящий момент мой опыт профессионального оказания услуг по удаленному письменному переводу с английского языка составляет более 11 лет.

 

Тематика переводов.

 

Осуществляю переводы, в основном, в следующих областях:

  • деловые и коммерческие предложения;
  • письма о намерениях;
  • обзорные описания проектов;
  • тендерная документация;
  • контракты, договоры, соглашения, условия продажи;
  • доверенности;
  • аффидевиты;
  • аналитика (деловая и финансовая);
  • годовые и финансовые отчеты;
  • аудиторские заключения;
  • документы по банковской деятельности;
  • учредительные договоры и уставы;
  • политики компаний;
  • описания деловых принципов и методик;
  • стандарты;
  • учебные материалы;
  • политические и экономические обзоры;
  • маркетинговые документы;
  • и т.д.

 

(Примеры переводов можно посмотреть здесь).

 

Подход к работе.

 

Основное внимание уделяю качеству, а не скорости, то есть, выполняю работу гарантированно качественно в оговоренный разумный срок.

 

Мои преимущества.

 

Обеспечиваю качество не хуже, чем в переводческих компаниях или бюро переводов, но за значительно меньшую чем у них цену.

 

 

 

Случайно выбранный пример перевода (меняется на другой при обновлении страницы):

 

This BRICS Contingent Reserve Arrangement ("CRA") is between the Federative Republic of Brazil (“Brazil”), the Russian Federation (“Russia”), the Republic of India (“India”), the People’s Republic of China (“China”) and the Republic of South Africa (“South Africa”) (henceforth referred to, individually, as “Party”, and collectively, as the "Parties").

Настоящий Пул условных валютных резервов стран БРИКС («Пул») создается Федеративной республикой Бразилии («Бразилия»), Российской Федерацией («Россия»), республикой Индии («Индия»), Китайской Народной Республикой («Китай») и Южноафриканской республикой («Южная Африка») (далее именуемыми по отдельности «Сторона», а совместно - «Стороны»).

Цитата из мира перевода
«Владею русским со словарем, французским, хинди, испанским, банту и другими с переводчиком».
(Владимир Колечицкий)
Статус моей доступности

Недоступен до 17 часов МСК

Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
Архив записей
Полезные ссылки
  • Каталог manyweb.ru - Наука и образование
  • Разработка сайтов
  • Создание сайта
  • dorus.ru/services/: Услуги по удаленному письменному переводу с английского языка
  • Сайт объявлений GlavBoard.ru - дать бесплатную рекламу в интернет
  • Free SEO Backlinks
  • Объявления в Москве
  • Copyright MyCorp © 2024
    Сделать бесплатный сайт с uCoz