Удаленный письменный переводПереводчик со статусом индивидуального предпринимателяСуббота, 27.04.2024
Перевод с английского языка Услуги письменного перевода с английского языка
Переводчик английского языкаПеревод с английского языка от индивидуального предпринимателя
Основное меню
Пополняемые разделы
Дополнительные разделы
Мой опрос
Заменит ли когда-либо машинный перевод "живого" переводчика?
Всего ответов: 16
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Top.Mail.Ru
Форма входа
Полезные кнопки
Белый каталог сайтов PopCat.ru
Главная » 2019 » Июль » 14 » Термины и выражения, которые могут вызвать сложность при переводе (Часть 1)
18:42
Термины и выражения, которые могут вызвать сложность при переводе (Часть 1)

Коллективно пополняемая база сложностей перевода, которых нет в словаре (Часть 1)

Здесь представлены термины и выражения, которые (по моему наблюдению) могут вызвать у переводчиков сложность в плане смысла и/или красоты перевода (список будет постоянно пополняться).

Приглашаю всех предлагать в комментариях свои материалы, а также высказывать предложения и замечания.

 

Слово / выражение

Перевод / пояснение

cardiac substrate

субстрат для работы сердца

moiety

часть (молекулы)

cell permeation

проникание в клетку

cell permeation moiety

часть (молекулы), ответственная за проникание в клетку

length between the outside diameter of the pipe and internal diameter of the bend

кольцевой зазор между наружной поверхностью трубы и внутренней поверхностью колена

fueling event

заправка

oxide reduction

восстановление оксида

N-oxide reduction metabolite

метаболит, образующийся при восстановлении N-оксида

attempted credits

количество возможных кредитов

the equity on the sale

собственная доля в стоимости продаваемого имущества (оценочная стоимость минус обременение)

shipping dossier

комплект отгрузочной документации

accreditation self-study

самооценка для целей аккредитации

to be primed for

созреть для

buspan

емкость для сбора грязной посуды

platelet corrected count increment

прирост корректированного числа тромбоцитов

amplification lin /log

(выходная) характеристика линейная или логарифмическая

macro-angiopathies

макроангиопатия (поражение сосудов (среднего и) крупного калибра)

crossdissolve

перекрестное растворение, эффект взаимного растворения

Wuzzup (= What's up)

Чозадила?, Превед

on and subject to

с учетом и соблюдением

histoscores

условная шкала интенсивности окрашивания

to sweep in optical frequency

качать оптическую частоту

pharmacovigilance

фармнадзор

adverse finding

неблагоприятное решение суда

to increase power tap

переключить отвод (на питающем трансформаторе) на более высокое напряжение

limbercoating

слой обделки

orifice equation

уравнение скорости потока через отверстие

metal neck

шток, стержень, трубка, металлический перешеек

peroxodisulphate

пероксодисульфат

ammonium peroxodisulphate

пероксодисульфат аммония

weighted by the inverse of the variance

со взвешиванием по обратной величине дисперсии

low head screen

сито малой производительности

breaking the set

ломая стереотипы

endectocide

эндектоцид (противопаразитарный препарат двойного действия)

but one

единственный

foam low density

из полиуретана низкой плотности

live-cast

прямая трансляция

back door account (backdoor account)

отладочная учетная запись (созданная разработчиками системы для отладочных целей и на время разработки)

strong extraction

высокая экстрагирующая способность

thickness dimensions

значения толщины

gravelling resistanse

защита поверхности от бьющего по ней гравия

cutting gear

спецсредства для резки металла

boom assembly

узел стрингера ((космического) корабля, судна)

spacewalk floodlight

прожектор, используемый при выходе в открытый космос

expiration price

цена (базового актива) на момент истечения (опциона)

trout pout

губы после закачки силикона («силиконовые» губы), в смысле «губы как у карпа»

What exactly got this bug up your butt?

Да из-за чего именно Вы так взбеленились-то?

proprietary

являющийся объектом права собственности

proprietary Information

информация, являющаяся объектом права собственности (кого-либо)

Defined Terms (раздел в договоре)

Термины и определения

estimated project total

общая оценочная стоимость проекта

cimplicity license

лицензия на использование решения Cimplicity (это решение в области HMI – «Человеко-машинный интерфейс (ЧМИ)»)

field representative

выездной представитель

field service representative

выездной сервисной представитель, выездной представитель сервисной службы (как вариант)

field services

выездные услуги

field service

выездное обслуживание

specialty field representative

выездной представитель узкой специализации

net 30 days

оплата всей соответствующей суммы (то есть, в полном объеме, без каких-либо скидок) не позднее чем через 30 дней после выставления счета

2% 10 days net 30 days (or 2% 10 net 30)

оплата всей суммы со скидкой в 2% в течение 10 дней после выставления счета или (если в течение 10 дней оплата не будет произведена) оплата всей суммы без какой-либо скидки не позднее 30 дней после его выставления

material completion

существенное завершение (работ, например)

the purchase order should be made payable and sent to …

в заказе на поставку должно быть оговорено, что оплата по нему будет осуществляться (и он должен быть направлен) (кому)…

GE CSA (Contractual Service Agreement) (vs. its transactional service agreement)

использующиеся GE формы соглашений об обслуживании клиентов: Соглашение о контрактном обслуживании – долгосрочное соглашение, Соглашение о транзакционном обслуживании – соглашение без долгосрочных обязательств

patch

корректировка кода

service offerings

предлагаемые варианты услуг (обслуживания)

engine and package

двигатель и агрегат

Категория: В помощь переводчику | Просмотров: 659 | Добавил: good-translation | Теги: непонятные, термины, полезные, переводе, словарь, глоссарий, сложные, сложность, перевод, сложности, перевода, выражения | Рейтинг: 4.5/4
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Цитата из мира перевода
«Англичане берут в рот дюжину односложных слов, жуют их, глотают их, и выплевывают, - и это называется английским языком».
(Генрих Гейне)
Статус моей доступности

Недоступен до 17 часов МСК

Поиск
Календарь
«  Июль 2019  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031
Архив записей
Полезные ссылки
  • Каталог manyweb.ru - Наука и образование
  • Разработка сайтов
  • Создание сайта
  • dorus.ru/services/: Услуги по удаленному письменному переводу с английского языка
  • Сайт объявлений GlavBoard.ru - дать бесплатную рекламу в интернет
  • Free SEO Backlinks
  • Объявления в Москве
  • Copyright MyCorp © 2024
    Сделать бесплатный сайт с uCoz